По долгу службы периодически
приходится бывать в юридических конторах и в одной юридической
компании я как происходит реклама услуг юристов. На видном месте, в
прихожей, лежат визитки
бюро переводов, магазина канцелярии, нотариуса. Заинтересовало бюро
переводов, в визитке сказано что переводят с 30 языков мира. Перевести
документ качественно не всегда под силу человеку знающему разговорный
иностранный язык, здесь нужна техническая подготовка, знание терминов и
оборотов, важна каждая мелочь, здесь и приходит на помощь бюро
переводов.
Да и сами юристы советуют
обращаться для переводов в бюро. Теперь то я понял что это просто
обмен рекламой, юристы рекомендуют бюро переводов, сами сотрудник Бюро
этого юриста. Работа их тесно переплетается. Взаимная выгода на лицо.
Если вы владеете 1-2 иностранными языками стоит присмотреться к данной
идеи бизнеса. Конечно этот бизнес только для крупных городов, в сельской местности найти клиентов проблемно.
1) для начало арендуем небольшое помещение, хватит и одной комнаты, обязательно телефон и Интернет
2) штат сотрудников
набираем из студентов изучающие иностранные языки, 4-5 курс, можно так
же привлекать самих преподавателей иностранных языков, так как вас
будут часто просить перевести техническую литературу или сложные тексты
что не по силам студентам
3) даем рекламу в газеты, договариваемся о взаимной устной рекламе с близлежащими конторами
юристов и нотариусов, не лишним будет выкладывать визитки в их офисах на видных местах, в
замен Вы делаете тоже самое в своем офисе, это порой дает больший эффект чем реклам в
газетах.
Чтобы заинтересовать сотрудников в качественно работе оплату лучше сделать сдельной, к примеру
40 процентов от суммы самого заказа. Окупаемость проекта 2-3 месяца, так что наберитесь
терпения.
Есть еще вариант : сделать сайт и принимать заказы на переводы через Интернет.
А) Создаем сайт, выкладываем на нем информацию о услугах и цены, регистрируемся Во всех электронных платежных системах.
Б) На сайт обязательно указываем номер Аси для более детального общения и отклики своих клиентов о вашей работе.
В) Регистрируем сайт в поисковых системах.
Клиенты должны быть, так как не все живут в городах и там услуг переводчика просто нет, а иногда
она требуется. Это и есть ваши потенциальные клиенты. Клиентов можно найти везде. Это и
студенты ВУЗов, и девушки, желающие переписываться с иностранцами.
Это и авторы сайтов,
которые хотели бы сделать свои сайты многоязычными , а также
исследователи иноязычного Интернета, которые находят в иноязычном
Интернете массу ценной информации, но у
которых нет времени переводить эту информацию со словарем.
После обсуждения деталей
переводы, получения самого текст перевода по e.mail Вы берете
предоплату и делаете перевод, после этого отсылаете клиенту. Залог
успеха быстра и качественная работа, этот бизнес строится на постоянных
клиентах. В нашем городе цена такие:
* переводы 1 страницы, просто текст 14 $ США
* переводы технический 20 $ за 1 страницу
Как видите дело выгодное.
Источник
|